close

 

P. 20 

 

單一人稱 

 

/

당신/

그녀

/

tan sin/

   

 

我跟你有兩個說法,前面那個是比較有禮貌的說法!

당신』就像中文的『您』,』就像中文的『你』

對初次見面不熟的人、長輩,表謙虛等時候,記得要用前面那個呦!  

 

저는/나는

~

당신은/너는

~

그는

~

그녀는

~

 

 

 

 

제가/내가

~

당신이/네가

~

그가

~

그녀가

~

 

 

 

 

  

有沒有發現造句時『我~、你~、他~等』時有上下兩行! 

要特別注意上面跟下面有不同的意思!
之前說過強調的意思(那是指當它為輔助助詞時), 

用在""的主格助詞時(尤其是你、我、他、她), 

就反而沒有強調的意思! 

反而是用下面那行내가네가才有強調的意謂
ex:
나는 학교에 가요這句是很一般的 "我去學校
"
내가 학교에 가요這句是強調 ""這個人"去學校" 這個動作

而其他時候的『/』跟『/』有時是可以替換的! 

(在無關語意時可以替換)
一般以""為主格時用的主格助詞,通常用 "/",

如果你還不太懂上面的助詞的話,建議你不要亂用"/" 
韓國人為了要把『내가』跟『네가』做分別, 

有的時候甚至把「네가」發成「니가, 

到後來口語化連歌詞的「你~」也有寫成「니가」。

不過正統的「你~」還是要寫「네가」哦!      

 

 

(저의)

我的

당신의

你的

그의

他的

그녀의

她的

 

 

 

 

(나의)

 

(너의)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

저의나의都有人寫,並不是說一定要寫成簡寫!  

 

누구

這位

사람

那個人

 

 

 

누가

誰~

분은

這位~

사람은

那個人~

 

 

 

누구의

誰的

분의

這位的

사람의

那個人的

 

 

 

 

"","",所以這個人就是 "사람",以此類推……   

누가누구的縮寫 (但不寫누구,要寫누가), 

看到有一個「就知道它是用在主格的時候! 

 

ex:  누가방에 왔어요? →誰來過房間? 

       방에왔는사람() 누구예요? →來過房間的人是誰!

*當你要用誰當主格時,就要用누가  

 


 

누구입니까?

是誰?

怒古 依你嘎

누구세요 ?

是誰?

怒古 誰有 (隔著門不知道是誰時用)

 

당신누구 입니까?

你是誰?

踏幸 呢 怒古 依你嘎

아버지 입니다.

是爸爸

ㄚbo吉 依你嘎

선생님 입니다.

是老師

送誰令 依你嘎

저는 학생 입니다!

我是學生

仇呢 汗誰 依你嘎

우리대만사람 입니다

我們是台灣人

屋力 呢 te ma sa ra-n 依你嘎

 

* 你可以說我叫作什麼名字或我是什麼職業! 

   補充:

         「是~」的語尾是"~입니다";

           而「不是~」的語尾則是"~아닙니다"

 


稱謂:

 

아빠/ 아버지

爸爸

엄마 / 어머니

媽媽

ㄚ ba / ㄚ bo ji

o ma / o mo ni

通常已成年的人都會叫 아버지아머니

 

오빠

哥哥-女稱男

언니

姊姊-女稱女

o ba

o ni

兄-男稱男

누나

姊姊-男稱女

hyo

nu na

上面要注意男女生有別哦,不要叫錯啦~

否則會被人懷疑你的性向!

남동생

弟弟

여동생

妹妹

ram to sen

yo to sen

동생:是弟弟、妹妹的統稱,여자是女子、남자是男子,

所以取前面的第一個,成弟弟跟妹妹!

 

친구

朋友

 

  

親古

 

남자친구

男朋友

여자친구

女朋友

難扎 親古

右扎 親古

通常韓國人會省略成남친男友、여친女友,

另外如果要說我們是情人關係、愛人:애인

 

학생

學生

선생님

老師

hang sen

song sen lin

""單一字就有"大人"的意思,其實선생就是先生(老師);

為了表示對老師的尊重所以加一個"",

變成선생님也有老師大人的意思!

선배

前輩

후배

後輩

son be

hu be

前輩(不分男女),學長、學姐; 後輩(不分男女);學弟、學妹

  

arrow
arrow
    文章標籤
    韓國語 是誰
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Jc 的頭像
    Jc

    天空藍早食 & Jessie's 烘焙工作室

    Jc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()