DSC03021.JPG    

 

泡芙(Profiterole)中文學名為奶油空心餅,

 

法國稱為pâte  choux,或簡稱choux(音近咻),

 

法文中choux是高麗菜的意思。

 

(原形:chou,但若是指泡芙多用複數型式choux,

 

傳統的泡芙因為外型長的像圓圓的甘藍菜,因此法國人又名choux

 

除鬆軟外殼的圓形泡芙choux,法國還有一款長形泡芙,

 

法文為艾克雷亞ECLAIREclair,如臘腸般的長型泡芙。

 

 其他國家通稱為Puff,譯自英文Cream Puff,分別解釋如下:

 

1.Cream-內部空洞填充奶油餡。

 

2.Puff-英文解釋為使之膨脹,此乃因為麵團烘烤時會膨脹,

 

  並在中央形成空洞的特性而命名之,所以中文翻譯為泡芙。

 

 一般沒填餡的叫做“奶油空心餅”。等填了餡之後就依所填的餡

 

給予不同的稱呼,例如芒果泡芙、巧克力泡芙等等…

 

所以不管有沒有填餡都可以稱為泡芙,

 

但只有沒填餡的才能稱為空心餅喔!

 

 

泡芙是一種將麵團經過烤焙後,形成內部空洞,

 

再填充鮮奶油或卡士達餡的甜點,在美國和法國也流行使用冰淇淋當內餡,

 

有時會配上了巧克力醬,焦糖或撒上糖粉。它有著各式各樣的變化,

 

例如:英國泡芙會做出酥皮,

 

也有形狀類似天鵝(Profiterole Swans)和長型泡芙(éclair)。

 

泡芙的誕生,在技術上被人們認為是偶然、無意間發現的。

 

從前奧地利的哈布斯王朝和法國的波旁王朝,

 

長期爭奪歐洲主導權已經戰得精疲力竭,後來為避免鄰國漁翁得利,

 

雙方達成政治聯姻的協議。於是奧地利公主與法國皇太子

 

就在凡爾賽宮內舉行婚宴,泡芙就是這場兩國盛宴的壓軸甜點,

 

為長期的戰爭畫下休止符,從此泡芙在法國成為象徵吉慶、

 

示好的甜點,在節慶典禮場合如嬰兒誕生或新人結婚時,

 

都習慣將泡芙沾焦糖後堆成塔狀慶祝,

 

稱做泡芙塔(croque-en-bouche),象徵喜慶與祝賀之意。