p. 24-25

 

누가 갑니까? 誰去〜

 

「誰」在句中的身份為「主語」,為了表明身份, 

「誰」之後要接主格助詞。 

「動詞」在韓語的句子中擺在最後,因此「誰去」的語序為:

 

主詞+主格助詞+去。主格助詞有「」與「: 

有收尾音時接「,ex선생님」接「; 

無收尾音時接「,ex아버지」接「」。

 

另外 누가 → 直接唸 누갑

 

/

당신

우리

我們

누구

이다

仇/那

ta-n sin

wu ri

nu gu

e da

 

 

누가 갑니까?

誰去?

nu ga ka ni ga

아버지 가 갑니다.

爸爸去

ㄚ bo ji ga ka ni da

어머니 가 갑니다.

媽媽去

o mo ni ga ka ni da

선생님 이 갑니다.

老師去

song sen li mi ka ni da

학생 이 갑니다.

學生去

hang sen e ka ni da

  


p. 28-29 

 

어디에갑니까? 去哪裡〜

 

誰去? -「主語+動詞」 

什麼時候去? -「時間+動詞」 

去哪裡? -「地點+ 地點助詞() +動詞」 

地點也如同時間,需要表明身份的助詞,此地點助詞為 

」為時間助詞,也為地點助詞

 

 

어디에 갑니까?

去哪裡?

o di ㄝ ka ni ga

회사 에 갑니까.

去公司

hway sa ㄝ ka ni ga

학교 에 갑니까.

去學校

hak gyo ㄝ ka ni ga

공항 에 갑니까.

去機場

gong hang ㄝ ka ni ga

한국 에 갑니까.

去韓國

han gu ge ka ni ga

 


 

稱謂: 

 

아빠/ 아버지

爸爸

엄마 / 어머니

媽媽

ㄚ ba / ㄚ bo ji

o ma / o mo ni

通常已成年的人都會叫 아버지아머니

 

 

오빠

哥哥-女稱男

언니

姊姊-女稱女

o ba

o ni

兄-男稱男

누나

姊姊-男稱女

hyo

nu na

上面要注意男女生有別哦,不要叫錯啦~

否則會被人懷疑你的性向!

남동생

弟弟

여동생

妹妹

ram to sen

yo to sen

동생:是弟弟、妹妹的統稱,여자是女子、남자是男子,

所以取前面的第一個,成弟弟跟妹妹!

 

친구

朋友

 

  

親古

 

남자친구

男朋友

여자친구

女朋友

難扎 親古

右扎 親古

通常韓國人會省略成남친男友、여친女友,

另外如果要說我們是情人關係、愛人:애인

 

 

학생

學生

선생님

老師

hang sen

song sen lin

""單一字就有"大人"的意思,其實선생就是先生(老師);

為了表示對老師的尊重所以加一個"",

變成선생님也有老師大人的意思!

선배

前輩

후배

後輩

son be

hu be

前輩(不分男女),學長、學姐; 後輩(不分男女);學弟、學妹

arrow
arrow

    Jc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()