DSC03455.JPG 

DSC03574.JPG

DSC03571.JPG

The Origin Of Gingerbread 

為什麼聖誕節就會聯想到薑餅? 

相傳在十字軍東征的時候,""是一種昂貴的進口香料, 

因此只捨得用在聖誕節、復活節這樣的重要節慶 

把薑加入蛋糕、餅乾中增加風味,並有驅寒的功用。 

久而久之,薑餅就成了與聖誕節有關的點心。歐洲因此產生"薑餅市集"! 

在薑餅市集中,不同的季節或慶典,人們會製作不同型式的薑餅應景。  

歐洲有許多國家.各國都會做薑餅. 

但製作平板薑餅歷史最悠久的國家則是德國。 

德國的大城紐倫堡(Nuremberg, 

甚至因薑餅做得好而有「薑餅之都」的封號。  

126日聖尼古拉斯節時,法國北部和德國,教父、教母 

都會在這一天送各種形狀,如星星、人形的薑餅送給孩子們, 

或偷偷地放入孩子們期待的襪子內 

漸漸地薑餅也成為童話故事的素材,製作成各種造型的薑餅屋, 

隨著歐洲移民新大陸,便將代代相傳的薑餅製作技術 

及習俗帶到美國,美國人更將薑餅屋的氣氛推到極至 

如今,沒有一個國家像美國一樣,

可以擁有過麼多口味、 形式的薑餅食譜, 

並且利用豐富的材料、工具融合各地的文化 

以及無窮的想像力,製作出令人讚嘆的薑餅屋! 

德國薑餅由來Lebkuchen 

相傳在十一世紀的日耳曼修道院裡, 

修道士普遍喜好一種「胡椒蛋糕」的辛味口感, 

而修女們則偏愛「蜂蜜蛋糕」的甜滋味 

當他們嘗試著融合這二樣截然不同的風味時, 

也意外地創造出這種獨特的「蜂蜜胡椒蛋糕」。 

而這也正是今日德國聖誕薑餅的前身。 

德國人叫它Lebkuchen,頭三個字母Leb有英文Life的含義, 

可見這東西在早期德國人生活中的重要性。 

為何薑餅是紐倫堡的特產? 

由於紐倫堡自古即屬於重要的香料集散地之一, 

而當時神聖羅馬帝國的養蜂場,剛好設於紐倫堡近郊。 

於是,在這二種原料「蜂蜜」與「胡椒」都能非常順利取得的條件下, 

紐倫堡的這項特產「蜂蜜胡椒蛋糕」,

也隨著貨物交流傳到了世界各地。 

也因此,紐倫堡也漸漸被封上「薑餅大城」的美名  

這幾百年流傳下來的薑餅口味,隨著時間也有不小的演變。 

目前市面上販售的德國薑餅不再是以往的「蜂蜜胡椒蛋糕」。 

它的外層多半包裹著濃郁巧克力醬,或沾滿純味的甜蜜糖漿。 

而在糕餅的內容也比以往添加了更多的核桃子與杏仁粒。 

然而,在薑餅風味千變萬化的同時,那份鬆軟又實在的傳統口感, 

卻依然被完整地保留了下來。 

般德國市面上販售的聖誕薑餅,大多為掌心大小的圓型或呈長方狀。 

而在琳瑯滿目的聖誕薑餅裡,愛莉森薑餅系列內容不但豐富, 

口味更是千變萬化,因此也擁有「薑餅之王」的美譽。

在德國南部, 尤其是巴伐利亞地區,

當地民眾都會在每年聖誕節前夕購買這些包裝精美的薑餅贈與親友,

作為節慶賀禮,是當地非常流行的習俗之一。 

德式薑餅是一種有點類似軟薑餅的德國傳統聖誕節糕餅, 

其起源可能是中世紀約13世紀時位於法蘭克尼亞地區的僧侶所發明。 

在文獻中,德式薑餅的存在最早可以回溯到1296年時的烏爾姆, 

1395年時的紐倫堡,其中後者是今日德式薑餅最知名的產地, 

也是該城最重要的外銷產品之一。 

德式薑餅的主要原料包括了蜂蜜、香料、堅果與糖漬的水果干等~ 

形狀五花八門,但最常見的是圓餅狀。 

口味上,根據配方與作法的不同,

從甜味到帶有香辛料的辣味薑餅都有。 

根據配方的不同,德國薑餅有時又被稱為 

蜂蜜餅(Honigkuchen)或椒味餅(Pfefferkuchen) 

傳統的薑餅是用薑、蜂蜜、胡椒為材料,甜甜辣辣,口感相當刺激。 

加上如今的薑餅用料都經過一些改良,在外面撒上一層糖霜, 

口感更豐富了,味道也更容易教人接受。 

很多德國人會在家中親手烘焙薑餅, 所用香料有

肉桂、薑、荳蔻、多香果、杏仁、丁香、榛子、核桃等, 

都是薑餅調味的重要角色。薑餅一般上可保存半年之久, 

也有很多德國人都不吃就把它掛在聖誕樹上,當作吉祥裝飾物。 

薑餅人的造型Gingerbread's Modeling 

Gingerbread 是個古老的食物,最早可見於古羅馬帝國時, 

一本叫『羅馬帝國的烹飪和用餐』的烹飪書中。 

Gingerbread 的主要原料-薑,在當時的是非常受歡迎 

且數量豐富,但在羅馬帝國沒落後,薑就在歐洲消失了蹤影, 

一直到馬可波羅在大約西元1295年時,

再次從中國把薑帶回歐洲大陸。 

在中世紀時,許多年輕的淑女會把裝飾過的 Gingerbread , 

在參加馬術的騎士要上場前送給他們。

因此 Gingerbread成了一種很具代表的象徵,

也產生了許多以 Gingerbread 為主題的市集,

甚至有些村莊還有些傳統, 

就是請未婚的女子在市集上吃 Gingerbreadhusbands, 

讓她們有機會可以遇見真的合適丈夫人選哦! 

到了西元 1430 ,第一次在英國的食譜書上提到 

Gingerbread ;到了西元 1573 ,在一本日記上 

又見到 Gingerbread ,文中說到某人因為宿醉, 

吃了一種用薑和麵粉混和成的麵糰所做成的食物後,

胃就感到舒適不少。 

女皇伊莉莎白一世可以算是薑餅人的『發明者, 

她要求烘焙師依她的肖像烤成人像餅。到了西元 1796 , 

第一本在美國公開印刷發行的食譜書-『美國的烹飪』, 

就在書中提到了四種 Gingerbread 的做法, 

Gingerbread 受歡迎的情形也一直延續到下個世紀。 

在英國還流傳著一個傳說,未婚女子吃下薑餅, 

即能遇見理想的伴侶。在賦與了聖誕節的氣氛之後, 

薑餅很快就被大家廣為流傳,成為聖誕節應景的點心。 

薑餅小故事A Story About Gingerbread 

一對老先生老太太烤了一個做成小人模樣的薑餅烤熟後, 

這個小人卻從烤箱中跳出來,然後便展開一段追逐的情節, 

包括老先生、老婆婆、一隻乳牛、一隻馬兒、三個農夫 

都加入這場浩浩蕩蕩的追餅行列,但是薑餅小人跑得非常快, 

沒有人能追得上,直到他遇到一隻狡猾的狐狸, 

狐狸不像前頭那些愚笨的人啊動物啊早早便洩露了 

想吃薑餅的念頭,只是示好的說: 

「無論你跑到那裏,我都會跟著你一起!」 

薑餅小人於是對他毫不設防,等跑到河邊時,狡獪的狐狸 

虛情假意要帶小人渡河,然後便一步步誘引薑餅小人 

由尾巴、背上一路轉移到狐狸的肩膀、頭頂、鼻尖 

然後咕嚕一口,把香醇誘人的薑餅吞食殆盡。故事結尾: 

「薑餅小人本來就是要給人吃的,那是它們被做成的目的!」

arrow
arrow
    文章標籤
    薑餅的由來
    全站熱搜

    Jc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()